Oldal kiválasztása

Újszövetség Csia Lajos fordítása

Az Újszövetség fordítása 40 évi tudományos, elmélyült és önfeláldozó munka eredménye: Csia Lajos igehirdető és bibliakutató életműve. Több élő nyelven beszélt, s ezek mellett tökéletesen bírta a Biblia héber, ógörög, és arámi nyelvét olyan fokon, hogy ezeket a nyelveket tanította is. Fordítói munkája során lefordította az Újszövetséget és dolgozott az Ószövetségen, de azt nem sikerült befejeznie.
E mű alapját az E. Nestle által összeállított, korrekt, nem bibliakritikus, világszerte elismert és használt eredeti görög szöveg képezi. A görög szöveghez való értelem szerinti ragszkodás hozta magával, hogy némely kifejezés szokatlanul és újszerűen hat, és ezáltal új elképzeléseket, fogalmakat ébreszt bennünk, és így együttműködésre késztet.
Éppen ez a kutató elmélyülés volt a fordító célja. Az Újszövetség eredeti szövegéhez való ragaszkodás, annak átélése és megvalósítása volt a fordító szívügye.

Méretek 21 × 14,5 × 1,55 cm
Szerző
Oldalszám 464
Megjelenés hivatalos dátuma 2025.01.25.
Típus Könyvek
ISBN 9786156209641

9.80

Az elmúlt 30 nap legalacsonyabb ára: 9.80

2 készleten

2 készleten

Cikkszám: EVA-574-H4 Kategóriák: ,

9.80

Az elmúlt 30 nap legalacsonyabb ára: 9.80

2 készleten

Cikkszám: EVA-574-H4 Kategóriák: ,

Újszövetség Csia Lajos fordítása

Az Újszövetség fordítása 40 évi tudományos, elmélyült és önfeláldozó munka eredménye: Csia Lajos igehirdető és bibliakutató életműve. Több élő nyelven beszélt, s ezek mellett tökéletesen bírta a Biblia héber, ógörög, és arámi nyelvét olyan fokon, hogy ezeket a nyelveket tanította is. Fordítói munkája során lefordította az Újszövetséget és dolgozott az Ószövetségen, de azt nem sikerült befejeznie.
E mű alapját az E. Nestle által összeállított, korrekt, nem bibliakritikus, világszerte elismert és használt eredeti görög szöveg képezi. A görög szöveghez való értelem szerinti ragszkodás hozta magával, hogy némely kifejezés szokatlanul és újszerűen hat, és ezáltal új elképzeléseket, fogalmakat ébreszt bennünk, és így együttműködésre késztet.
Éppen ez a kutató elmélyülés volt a fordító célja. Az Újszövetség eredeti szövegéhez való ragaszkodás, annak átélése és megvalósítása volt a fordító szívügye.

Méretek 21 × 14,5 × 1,55 cm
Szerző
Oldalszám 464
Megjelenés hivatalos dátuma 2025.01.25.
Típus Könyvek
ISBN 9786156209641
HungarySlovakiaUkraine
0
    0
    Kosár
    Az Ön kosara üresVissza az üzletbe