fbpx

Lammermoori ​Lucia szomorú és igaz története – antikvárium

Erdődy János: Lammermoori Lucia szomorú és igaz története

A ​könyv címe talán meglepi az olvasót, aki Lammermoori Lucia történetét ismerheti Donizetti sokat játszott operájából, de a dalmű alapjául szolgáló Walter Scott regényből is. Most Erdődy János beszéli el ezt a régi históriát – de másképpen. Könyvünk szerzője nem változtatni, még kevésbé javítgatni akarja Scott kitűnő regényét, hanem a történetet másfél évszázaddal későbbi szemszögből nézve mondja el a másfél évszázaddal későbbi közönségnek. Szándékának segítésére tükröt állított a XVIII. század skót nagyurainak vad és vérgőzős világába: Zeno Barbaro, az olasz titkár személyét. Barbaro a Velencei Köztársaság szülötte, politikában és üzleti életben forgolódó, művelt polgár-nemzedékek józan életszemléletének örököse. E másfajta világ neveltje másként látja persze mindazt, amit a véres és szenvedélyes klán-környezetben élő skót urak észre sem vesznek. Könyvünk tehát Zeno Barbaro szemüvegén át, de a mi mai szemünkkel nézi a történetet. Walter Scott regényének egyik fontos, de alig észrevett mondata: „Edgar tizenkét hónapja utazott a kontinensre… úgy hírlett, még jó ideig távol marad, magánügyeit vagy ismeretlen küldetését intézendő”. Nos ez a szűkszavú célzás aligha elégíti ki olvasóját. Nagyon fontos ok kell ahhoz, hogy ily sokáig távol marad hazájától és szerelmesétől. Bizonyára valami nagy ügyben jár csak az lehet az a bizonyos „küldetés”. Ennek titkát nyomozzuk, Zeno Barbaróval együtt. Barbaro segítségével még felderítünk más, mélyebb titkokat is. Mert már Zeno Barbaro is látja, saját másfajta világának fölényével, „latin-világosságú” gondolkodásával és halvány iróniával szemlélődve, hogy az akkor Európától messze elmaradt Skócia szilaj hűbéreseinek handabandázása mögött valamiféle valóságos hajtóerők vannak: az európai hatalmak évtizedes birkózásában mutatkozó erők. És még valmai! Éppen a regény éveire esik a XVIII. század óriási pénzügyi botránya: John Law papírpénz-kibocsátása és részvénymanővere. Témánkhoz szorosan kapcsolódik a skót bankár személye, hiszen Law egyik bőkező pénzelője volt a Stuart-emigrációnak. Az ő ügyei is alaposan belejátszanak tehát kalandos történetünkbe. Erdődy János párhuzamos szerelmi és politikai történetet írt: Lucia és Edgar szerelmét szerzőnk összekapcsolja a jakobita restaurációs kísérletekkel és Skócia klánjainak az angol fönnhatóság és méginkább egymás ellen folytatott harcával. Könyve a tárgyilagos történelemszemlélet józanságával mutatja be a XVIII. század elejének feszült és bonyolult európai marakodásait, harcait és intrikáit, a pénzügyi és politikai erők tarkaságát, a szenvedélyeket és a higgadt cselszövéseket, a lovagi donkihóték és a számító üzletember-politikusok küzdelmeit…

3.38

1 készleten

1 készleten

Cikkszám: VD-13 Kategória:

3.38

1 készleten

Cikkszám: VD-13 Kategória:

Lammermoori ​Lucia szomorú és igaz története – antikvárium

Erdődy János: Lammermoori Lucia szomorú és igaz története

A ​könyv címe talán meglepi az olvasót, aki Lammermoori Lucia történetét ismerheti Donizetti sokat játszott operájából, de a dalmű alapjául szolgáló Walter Scott regényből is. Most Erdődy János beszéli el ezt a régi históriát – de másképpen. Könyvünk szerzője nem változtatni, még kevésbé javítgatni akarja Scott kitűnő regényét, hanem a történetet másfél évszázaddal későbbi szemszögből nézve mondja el a másfél évszázaddal későbbi közönségnek. Szándékának segítésére tükröt állított a XVIII. század skót nagyurainak vad és vérgőzős világába: Zeno Barbaro, az olasz titkár személyét. Barbaro a Velencei Köztársaság szülötte, politikában és üzleti életben forgolódó, művelt polgár-nemzedékek józan életszemléletének örököse. E másfajta világ neveltje másként látja persze mindazt, amit a véres és szenvedélyes klán-környezetben élő skót urak észre sem vesznek. Könyvünk tehát Zeno Barbaro szemüvegén át, de a mi mai szemünkkel nézi a történetet. Walter Scott regényének egyik fontos, de alig észrevett mondata: „Edgar tizenkét hónapja utazott a kontinensre… úgy hírlett, még jó ideig távol marad, magánügyeit vagy ismeretlen küldetését intézendő”. Nos ez a szűkszavú célzás aligha elégíti ki olvasóját. Nagyon fontos ok kell ahhoz, hogy ily sokáig távol marad hazájától és szerelmesétől. Bizonyára valami nagy ügyben jár csak az lehet az a bizonyos „küldetés”. Ennek titkát nyomozzuk, Zeno Barbaróval együtt. Barbaro segítségével még felderítünk más, mélyebb titkokat is. Mert már Zeno Barbaro is látja, saját másfajta világának fölényével, „latin-világosságú” gondolkodásával és halvány iróniával szemlélődve, hogy az akkor Európától messze elmaradt Skócia szilaj hűbéreseinek handabandázása mögött valamiféle valóságos hajtóerők vannak: az európai hatalmak évtizedes birkózásában mutatkozó erők. És még valmai! Éppen a regény éveire esik a XVIII. század óriási pénzügyi botránya: John Law papírpénz-kibocsátása és részvénymanővere. Témánkhoz szorosan kapcsolódik a skót bankár személye, hiszen Law egyik bőkező pénzelője volt a Stuart-emigrációnak. Az ő ügyei is alaposan belejátszanak tehát kalandos történetünkbe. Erdődy János párhuzamos szerelmi és politikai történetet írt: Lucia és Edgar szerelmét szerzőnk összekapcsolja a jakobita restaurációs kísérletekkel és Skócia klánjainak az angol fönnhatóság és méginkább egymás ellen folytatott harcával. Könyve a tárgyilagos történelemszemlélet józanságával mutatja be a XVIII. század elejének feszült és bonyolult európai marakodásait, harcait és intrikáit, a pénzügyi és politikai erők tarkaságát, a szenvedélyeket és a higgadt cselszövéseket, a lovagi donkihóték és a számító üzletember-politikusok küzdelmeit…

HungarySlovakia
0
    0
    Kosár
    Az Ön kosara üresVissza az üzletbe