Oldal kiválasztása

A zöld madár – antikvár

Szerző
Budapest
Kiadó: Móra Ferenc Ifjúsági Könyvkiadó
Kiadás helye: Budapest
Kiadás éve:
Kötés típusa: Fűzött kemény papírkötés
Oldalszám: 287 oldal
Sorozatcím:
Kötetszám:
Nyelv: Magyar
Méret: 24 cm x 17 cm
ISBN: 963-11-0169-X
Megjegyzés: Színes és fekete-fehér illusztrációkkal.

Fülszöveg

A világirodalom romantikus nagy meséiből Schindler Anna válogatta ezt a meseantológiát. A klasszikus értékű, szép mesék tágas kincsesházából kiemelte és a kötetünkbe illesztette mindazt, ami ugyan nem közkeletűen ismert, de amit nyolc-tíz éves fejjel mindenképpen élvezetes olvasni. A képzelet gyönyörű és tündéri birodalmát nyitja fel itt – hogy néhány írót a kötetből kiemeljünk – Perrault, Brentano, Ispirescu, Hauff, Nodier, Wilde: a líra mélyen megérintő világába vezet el Andersen, A. Tolsztoj, Lindgren; a valóságosabb világ megkapó vagy mulatságos történeteivel szórakoztat Capek, Kipling, Bianki.
Kötetünk 23 klasszikus meseíró egy-egy feledhetetlen meséjét tárja elénk művészi fordításban. Hincz Gyula klasszikus értékű modern illusztrációi méltó módon elevenítik meg ezeket az örök meséket.

Gerince sérült.

Tartalom

Hans Christian Andersen: A fenyőfa (Rab Zsuzsa fordítása) 5
Pavel Petrovics Bazsov: Az ezüstpata (Rab Zsuzsa fordítása) 16
Karel Capek: Hogyan vásárolt a király macskát (Zádor Margit fordítása) 25
Rudyard Kipling: Riki-tiki-tévi (Benedek Marcell fordítása) 41
Alphonse Daudet: Seguin úr kecskéje (K. Eckhardt Ilona fordítása) 58
Vitalij Valentinovics Bianki: A Vörös-hegyen (Gergely Viola fordítása) 65
Ludwig Bechstein: A törpesapka (Rónay György fordítása) 75
Alekszej Tolsztoj: Fagy-apóka (Rab Zsuzsa fordítása) 84
Meyrac: Az arasznyi emberkék (Jékely Zoltán fordítása) 89
Aurelio M. Espinosa: A csodatevő furulya (Gáspár Endre fordítása) 98
Karel Jaromir Erben: Mindentudó öregapó három arany hajszála (Réz Ádám fordítása) 107
Petre Ispirescu: A só és a méz (Jékely Zoltán fordítása) 118
Italo Calvino: A zöld madár (Telegdi Polgár István fordítása) 127
Selma Lagerlöf: Thor, a mennydörgő isten (Beke Margit fordítása) 140
Ansbjörnsen és Moe: A Szoria-Moria palota (Beke Margit fordítása) 146
Charles Rerrault: Csipkerózsa (Rónay György fordítása) 158
Clemens Brentano: Mirtuszkisasszony (Rónay György fordítása) 166
Marie-Catherine D’Aulnoy: Aranyhajú (Rónay György fordítása) 180
Charles Nodier: Aranyborsó és Borsóvirág (Bartócz Ilona fordítása) 199
Wilhelm Hauff: Az álherceg (Rónay György fordítása) 217
Astrid Lindgren: Sunnanäng (Lontay László fordítása) 236
Oscar Wilde: A csillagfiú (Lengyel Balázs fordítása) 246
Edouard Laboulaye: Kislegény (Bartócz Ilona fordítása) 266

4.70

Az elmúlt 30 nap ára megegyezik a jelenlegivel.

1 készleten

1 készleten

Cikkszám: azoma-dob-3 Kategória:

4.70

Az elmúlt 30 nap ára megegyezik a jelenlegivel.

1 készleten

Cikkszám: azoma-dob-3 Kategória:

A zöld madár – antikvár

Szerző
Budapest
Kiadó: Móra Ferenc Ifjúsági Könyvkiadó
Kiadás helye: Budapest
Kiadás éve:
Kötés típusa: Fűzött kemény papírkötés
Oldalszám: 287 oldal
Sorozatcím:
Kötetszám:
Nyelv: Magyar
Méret: 24 cm x 17 cm
ISBN: 963-11-0169-X
Megjegyzés: Színes és fekete-fehér illusztrációkkal.

Fülszöveg

A világirodalom romantikus nagy meséiből Schindler Anna válogatta ezt a meseantológiát. A klasszikus értékű, szép mesék tágas kincsesházából kiemelte és a kötetünkbe illesztette mindazt, ami ugyan nem közkeletűen ismert, de amit nyolc-tíz éves fejjel mindenképpen élvezetes olvasni. A képzelet gyönyörű és tündéri birodalmát nyitja fel itt – hogy néhány írót a kötetből kiemeljünk – Perrault, Brentano, Ispirescu, Hauff, Nodier, Wilde: a líra mélyen megérintő világába vezet el Andersen, A. Tolsztoj, Lindgren; a valóságosabb világ megkapó vagy mulatságos történeteivel szórakoztat Capek, Kipling, Bianki.
Kötetünk 23 klasszikus meseíró egy-egy feledhetetlen meséjét tárja elénk művészi fordításban. Hincz Gyula klasszikus értékű modern illusztrációi méltó módon elevenítik meg ezeket az örök meséket.

Gerince sérült.

Tartalom

Hans Christian Andersen: A fenyőfa (Rab Zsuzsa fordítása) 5
Pavel Petrovics Bazsov: Az ezüstpata (Rab Zsuzsa fordítása) 16
Karel Capek: Hogyan vásárolt a király macskát (Zádor Margit fordítása) 25
Rudyard Kipling: Riki-tiki-tévi (Benedek Marcell fordítása) 41
Alphonse Daudet: Seguin úr kecskéje (K. Eckhardt Ilona fordítása) 58
Vitalij Valentinovics Bianki: A Vörös-hegyen (Gergely Viola fordítása) 65
Ludwig Bechstein: A törpesapka (Rónay György fordítása) 75
Alekszej Tolsztoj: Fagy-apóka (Rab Zsuzsa fordítása) 84
Meyrac: Az arasznyi emberkék (Jékely Zoltán fordítása) 89
Aurelio M. Espinosa: A csodatevő furulya (Gáspár Endre fordítása) 98
Karel Jaromir Erben: Mindentudó öregapó három arany hajszála (Réz Ádám fordítása) 107
Petre Ispirescu: A só és a méz (Jékely Zoltán fordítása) 118
Italo Calvino: A zöld madár (Telegdi Polgár István fordítása) 127
Selma Lagerlöf: Thor, a mennydörgő isten (Beke Margit fordítása) 140
Ansbjörnsen és Moe: A Szoria-Moria palota (Beke Margit fordítása) 146
Charles Rerrault: Csipkerózsa (Rónay György fordítása) 158
Clemens Brentano: Mirtuszkisasszony (Rónay György fordítása) 166
Marie-Catherine D’Aulnoy: Aranyhajú (Rónay György fordítása) 180
Charles Nodier: Aranyborsó és Borsóvirág (Bartócz Ilona fordítása) 199
Wilhelm Hauff: Az álherceg (Rónay György fordítása) 217
Astrid Lindgren: Sunnanäng (Lontay László fordítása) 236
Oscar Wilde: A csillagfiú (Lengyel Balázs fordítása) 246
Edouard Laboulaye: Kislegény (Bartócz Ilona fordítása) 266
HungarySlovakiaUkraine
0
    0
    Kosár
    Az Ön kosara üresVissza az üzletbe